Стэнли Вестал. СИДЯЩИЙ БЫК: Защитник народа сиу. – СПб.–М.: Первые Американцы, 2020. – ок. 500 стр., текст, фотографии, рисунки, приложения. !!! Внимание: намного увеличенный, чем обычно в нашей серии формат !!! Твердая обложка + суперобложка + шитый нитками блок.
"Сидящий Бык: Защитник народа сиу" (1932) - первая книга из знаменитой трилогии Стэнли Вестала о лакота-сиу. В трилогию также входят "Тропа войны: Биография вождя Белого Быка" (1934) и "Новые источники по индейской истории, 1850-1891: Пляска Духов и прерийные сиу" (1934). Рассматриваемая в целом, эта трилогия отмечает начало современного периода в историографии лакота. Для ее создания потребовалось пять лет исследований, поездок и переписки, и Вестал справедливо гордился своим достижением. Вождь оглала Лютер Стоящий Медведь (Мато Нажин), автор книги "Мой народ сиу" (1928), писал Весталу, что считает "Сидящего Быка" одной из самых прекрасных книг, когда-либо написанных белым человеком об индейцах. Книга является классикой биографической литературы и будет полезна всем, кто интересуется историей коренных американцев. В русском переводе текст публикуется без сокращений. В книгу вошли обильные тематические приложения по Сидящему Быку, которых нет в оригинальном издании.
"Сидящий Бык: Защитник народа сиу" (1932) - первая книга из знаменитой трилогии Стэнли Вестала о лакота-сиу. В трилогию также входят "Тропа войны: Биография вождя Белого Быка" (1934) и "Новые источники по индейской истории, 1850-1891: Пляска Духов и прерийные сиу" (1934). Рассматриваемая в целом, эта трилогия отмечает начало современного периода в историографии лакота. Для ее создания потребовалось пять лет исследований, поездок и переписки, и Вестал справедливо гордился своим достижением. Вождь оглала Лютер Стоящий Медведь (Мато Нажин), автор книги "Мой народ сиу" (1928), писал Весталу, что считает "Сидящего Быка" одной из самых прекрасных книг, когда-либо написанных белым человеком об индейцах. Книга является классикой биографической литературы и будет полезна всем, кто интересуется историей коренных американцев. В русском переводе текст публикуется без сокращений. В книгу вошли обильные тематические приложения по Сидящему Быку, которых нет в оригинальном издании.