Переведён на русский язык фильм Сентенниал (Centennial, США, 1978 г., 12 серий, 1256 мин.).
Режиссер: Вирджил В. Фогель.
В ролях: Роберт Конрад, Ричард Чемберлен, Барбара Карера, Майкл Ансара, Раймонд Бар, Линд Редгрейв, Клинт Уолкер, Салли Келерман, чиф Дэн Джордж, Уильям Аттертон, Ник Рамус, Тимоти Далтон, Стифен МакХатти.
От переводчика:
Действие этого поистине эпического полотна разворачивается на протяжении двухсот лет, освещая по сути дела, все основные этапы "покорения" Дикого Запада. Один из наиболее масштабных телевизионных проектов в жанре вестерн послужил несомненным прототипом такого недавно вышедшего проекта, как "На Запад!" (Into The West), спродюссированного Стивеном Спилбергом. Благодаря только что выполненному (впервые за 30 лет с момента выхода картины) переводу у российского зрителя появляется возможность сопоставления этих двух грандиозных кинопроектов. История страны показана через призму отдельных человеческих жизней, ярких и самобытных характеров, таких, как французский "лесной бродяга" Пасквинель и его напарник по промыслу шотландец МакКиг (в исполнении Р. Чемберлена, известного нашему зрителю по сериалу "Сегун" и "Копям царя Соломона"). Как и в Into The West, история показана с разных сторон - индейской и американской. Это делает повествование более объемным и напряженным и резко противоречит традиционному вестерновскому черно-белому (а точнее, красно-белому) принципу деления персонажей на "хороших" белых и "плохих" (или "мертвых", согласно известной пословице) индейцев. Еще одним достоинством фильма является то, что он снят по художественному тексту - одноименной новелле Джеймса Митчинера, выступившего в качестве автора сценария картины по собственной книге. Это позволило избежать принципиального отхода от линии произведения, положенного в основу фильма (что, увы, не редкость в процессе экранизации книг). Сентениэл является своего рода срезом американской истории, представляющим все основные фазы ее становления и развития. Фигуры, выведенные в фильме весьма рельефны и убедительны: неунывающий канадский торговец пушниной, умудренный жизнью воин арапахо, не желающий становиться вождем, шотландский романтик и идеалист, бежавший в дебри от надоевшей цивилизации, простые фермеры и ковбои, преступники и шерифы, кавалеристы и индейцы - все те слагающие американской истории, которые ассоциируются у нас со словом "вестерн". И, конечно же, как и любой вестерн, это приключение. Долгое и захватывающее.
Серии:
1 серия "Только скалы живут вечно"
2 серия "Желтый фартук"
3 серия "Фургон и слон"
4 серия "Покуда текут реки"
5 серия "Резня"
6 серия "Лонгхорны"
7 серия "Пастухи"
8 серия "Буря"
9 серия "Преступление"
10 серия "Ветры удачи"
11 серия "Ветры смерти"
12 серия "Орлиный крик"
Режиссер: Вирджил В. Фогель.
В ролях: Роберт Конрад, Ричард Чемберлен, Барбара Карера, Майкл Ансара, Раймонд Бар, Линд Редгрейв, Клинт Уолкер, Салли Келерман, чиф Дэн Джордж, Уильям Аттертон, Ник Рамус, Тимоти Далтон, Стифен МакХатти.
От переводчика:
Действие этого поистине эпического полотна разворачивается на протяжении двухсот лет, освещая по сути дела, все основные этапы "покорения" Дикого Запада. Один из наиболее масштабных телевизионных проектов в жанре вестерн послужил несомненным прототипом такого недавно вышедшего проекта, как "На Запад!" (Into The West), спродюссированного Стивеном Спилбергом. Благодаря только что выполненному (впервые за 30 лет с момента выхода картины) переводу у российского зрителя появляется возможность сопоставления этих двух грандиозных кинопроектов. История страны показана через призму отдельных человеческих жизней, ярких и самобытных характеров, таких, как французский "лесной бродяга" Пасквинель и его напарник по промыслу шотландец МакКиг (в исполнении Р. Чемберлена, известного нашему зрителю по сериалу "Сегун" и "Копям царя Соломона"). Как и в Into The West, история показана с разных сторон - индейской и американской. Это делает повествование более объемным и напряженным и резко противоречит традиционному вестерновскому черно-белому (а точнее, красно-белому) принципу деления персонажей на "хороших" белых и "плохих" (или "мертвых", согласно известной пословице) индейцев. Еще одним достоинством фильма является то, что он снят по художественному тексту - одноименной новелле Джеймса Митчинера, выступившего в качестве автора сценария картины по собственной книге. Это позволило избежать принципиального отхода от линии произведения, положенного в основу фильма (что, увы, не редкость в процессе экранизации книг). Сентениэл является своего рода срезом американской истории, представляющим все основные фазы ее становления и развития. Фигуры, выведенные в фильме весьма рельефны и убедительны: неунывающий канадский торговец пушниной, умудренный жизнью воин арапахо, не желающий становиться вождем, шотландский романтик и идеалист, бежавший в дебри от надоевшей цивилизации, простые фермеры и ковбои, преступники и шерифы, кавалеристы и индейцы - все те слагающие американской истории, которые ассоциируются у нас со словом "вестерн". И, конечно же, как и любой вестерн, это приключение. Долгое и захватывающее.
Серии:
1 серия "Только скалы живут вечно"
2 серия "Желтый фартук"
3 серия "Фургон и слон"
4 серия "Покуда текут реки"
5 серия "Резня"
6 серия "Лонгхорны"
7 серия "Пастухи"
8 серия "Буря"
9 серия "Преступление"
10 серия "Ветры удачи"
11 серия "Ветры смерти"
12 серия "Орлиный крик"
Последний раз редактировалось: Roaming Ghost (Пт Май 07, 2010 12:39 pm), всего редактировалось 7 раз(а)